Festivalet!

I'm here to talk to you about this amazing market, Festivalet
.
Hoje estou aqui para vos contar um pouco sobre este mercado maravilhoso, o Festivalet!
.

When I was still living in Barcelona, there was a buzz about this market: how good the selection of participants was, how cool all the things we could find there and how crowded it always was. I went a couple of times and always felt so overwhelmed I could never decide where I was going to spend my money. 

Quando ainda vivia em Barcelona já havia um burburinho sobre este mercado: a selecção de participantes era muito cuidada, os produtos que vendiam eram magníficos e estava sempre cheio de gente. Fui apenas uma ou duas vezes e recordo sentir-me inundada por tanta coisa bonita que decidir onde gastar o meu dinheiro era uma tarefa bem difícil.


For the last two editions I had the chance to get selected to participate and it was so worth it all the stress to prepare my luggage and stock and fly to Barcelona for this! No disappointment, and the same overwhelming feeling came along, so many pretty things! 

It took place in mid December, both in 2018 and 2019 and the venue was the Maritim Museum of Barcelona. Very close to the Rambla, which makes it very easy to get there.

Also, participating in events in Barcelona is always a very interesting excuse to go back, visit friends and have some cañas and patatas bravas. 

Durante as últimas duas edições tive a oportunidade de ser selecionada para participar e valeu tanto a pena todo o stress de meter o stock na mala e voar para Barcelona para isto. Não desapontou! 

Teve lugar a meados de Dezembro, tanto em 2018 como 2019 e realizou-se ambas as vezes no Museu Marítimo de Barcelona. Como fica perto das Ramblas, é muito fácil lá chegar.

É preciso dizer que ir a Barcelona para participar nestes eventos é sempre uma desculpa credível para visitar os amigos e tomar umas cañas com patatas bravas.


Flawless organization, good selection of food stands, long queues to enter and visitors are actually able to choose what they want to buy – I believe some of them plan their visit and know exactly where to go when they enter! 

Organização sem falhas, uma óptima seleção de postos de comida, longas filas para entrar e os visitantes são realmente capazes de escolher onde querem gastar o seu dinheiro – acredito que alguns deles planeiam a sua visita antecipadamente e sabem exactamente a que postos se dirigir após entrar.
.

Last but not least, the very nice people around, from participants to workshop teachers, photographers and organization team, the mood was always amazing. Participating and organizing this kind of event is a struggle, very tiring and stressing, but somehow they manage to make it all flow so smoothly! Looking forward to the next edition!

E por último, mas não menos importante, aquela gente porreira! De participantes a professores de oficinas, fotógrafos e organizadores, o ambiente era sempre óptimo e organizar este tipo de evento é uma batalha, cansativo e stressante mas de alguma maneira, eles conseguem sempre que a coisa flua naturalmente! Fico ansiosamente à espera da próxima edição.

.
Photo Credit:  THE CAT YOU AND US 

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published